End of Autumn

Trans, Donald Williams; Author, Rainer Maria Rilke

 
 

For some time I have seen
change coming on all sides.
A something stands and abides
and kills and causes grief.

Now more and more are all
the gardens less themselves;
from yellowings’ to yellows’
gradual downfall:
how long the way for me.

Into the emptiness
I gaze along each way.
Almost to the distant seas
I see the earnest grave
debarring forbidding sky.

Ende des Herbstes

Ich sehe seit einer Zeit,
wie alles sich verwandelt.
Etwas steht auf und handelt
und tötet und tut Leid.

Von Mal zu Mal sind all
die Gärten nicht dieselben;
von den gilbenden zu der gelben
langsamen Verfall:
wie war der Weg mir weit.

Jetzt bin ich bei den leeren
und schaue durch alle Alleen.
Fast bis zu den fernen Meeren
kann ich den ernsten schweren
verwehrenden Himmel sehn.

 
 
 

Donald Mace Williams is a retired newspaper writer and editor with a Ph.D. in Beowulfian prosody. His sixth book, "Wolfe and Being Ninety," was published this year [2023]. He lives in the Texas Panhandle.